大概有不少朋友,都是因為在網上聽到看到這支影片,一首由旅德的中國創新民歌演唱藝術家龔琳娜,在2011湖南衛視跨年演唱會上演唱的「忐忑」,才開始認識她,因為從頭到尾有聽沒有懂的歌詞,加上她演唱時奇異華美的裝扮,誇張的臉部表情與肢體語言,在網路上迅速引起注意,龔琳娜和樂隊們的演奏,也被內地的網友們形容為「很給力」,「給力」是中國大陸今年最火的流行詞,也是中國網路熱門用語第一名,從中國紅到了美國,還登上紐約時報電子版,意思是說「太棒、太厲害了!」,現在大陸年輕人會說「太給力了」,取代了之前的「真牛」,等同台灣我們所說的「太酷了 」!

 

      龔琳娜唱歌的時候,臉部表情活靈活現,眼珠子忽而瞪得圓滾滾,忽而眯成一條線,唱歌時隨著音樂節奏,更不時搖頭晃腦、加上擺臀扭腰。而演奏的團隊裡,有一位吹笙的樂手,一直做陶醉狀地閉著眼,隨著節奏擺動頭,眉毛也跟著上下移動。而另一位吹笛子的演奏家,則跟隨節奏前傾後仰,有時候還把脖子伸得­老長(參照下方龔琳娜於2010年10月演出的版本),這樣唱作俱佳的組合,自然引起了網民的注意。

 

    

 

     再加上她的演出,又經由王菲、王力宏、與梁靜茹幾位知名歌手,先後在演唱會上、電影裡跟訪談中,或模仿一小段演唱,或純做表情對口演唱,藉由流行歌手的魅力與媒體的報導,也引來許多網友與不同類型的表演藝術家,紛紛發揮創意演唱,不管是有模有樣的翻唱,還是純粹笑鬧的誇張演出,都讓這首歌一夕之間,成了大家口耳相傳有中國特色的網路神曲,後來又被運用到香港賀年的電影裡的喜劇橋段,更是讓這首歌成了2011年開春,紅片海峽兩岸四地最夯的歌曲。

 

 王菲貼在微博的聲音模仿檔 

 

王力宏版對口模仿 

 

梁靜茹2011年新春賀歲演唱一小段 

  

 

     其實這首歌,根據與作曲者老鑼的訪談,老囉,也就是龔琳娜的德國老公,人生與音樂路上的最佳創作夥伴,這首曲的創作早在幾年前就完成,也不是他心中最好的作品首選,如果不是龔琳娜在2010年下半年,在一場晚會上演唱的影片,被PO 上網,也不會再度引起大家的注意,瘋狂受歡迎的程度,也是他們兩位始料未及的。

 

      影響所及,除了兩人的知名度大開,這首歌的版稅收大增之外,龔琳娜有了應接不暇的演出機會,而且排場一次比一次大,看看就知道,這是BTV 北京有線電視台春晚的百人演唱盛況,她的妝容打扮,跟後面合唱的陣容,都不可同日而語。 

 

 

     在往下欣賞網民們各展奇招的翻唱演出前,先讓我們來認識一下這民歌演唱家的成長與演唱生涯背景。

     龔琳娜是貴州貴陽人,1999年被國家授予「民歌狀元」,2000年獲得全國青年歌手電筒視大獎賽民族唱法銀獎,和「全國觀眾最喜愛的歌手獎」,以演唱電視劇「血色浪漫」中多首民歌,尤其以歌曲「走西口」的清亮悠遠的歌聲,而為大眾所熟悉。 龔琳娜後來在當紅之際,毅然決然地離開中國的舞台,為愛遠嫁德國,嫁給在德國已有名氣的作曲家老鑼,「忐忑」便是老鑼創作,這首曲從成形,到真正在中國網路上出名,中間間隔了四五年時間。 

     「忐忑」是一首無歌詞的中國民歌,整首歌曲無歌詞,只有「嗯、哦、唉、喲......」,本曲也榮獲得歐洲聆聽世界音樂作家作品演唱大獎。據龔琳娜介紹,由於全首歌無歌詞,所以每次演唱都不一樣,都­是即興發揮,「忐忑」這個歌名的由來,也是依她本人演唱這首歌「忽上忽下」的感受而。  

     其實這首歌曲創作與演唱方式,是有非常藝術的學理根據的,並非是一般網友無厘頭的嘻笑翻唱,那樣的淺層。歌曲中的伴奏,使用了包括笙、笛、提琴、揚琴等中國傳統的樂器,也運用中國戲曲的鑼鼓經,作為唱詞,唱腔則是融合了中國京劇中,包括老旦、老生、黑頭、花旦等多種音色,在極其快速的節奏中,展現了快速而變化無窮的唱腔,網民們嘆為觀止的神曲報背後,其實是一對學有專長,具備深厚音樂素養的夫妻音樂家,為東西音樂,用心搭起的音樂橋樑,也因此在許多網民在嘆為觀止也好,嘻笑也好,如果能對這首作品,能有進一步的正規認識,才不會辜負兩人的用心。 

這一點,我們也可從老鑼先生,在接受媒體訪談時的回應,可以感受得到。

<與「忐忑」作曲者老鑼的訪談 >

問: 「忐忑」寫了多久?

老鑼:兩三個星期。不過同時,我還寫了其他幾首作品,風格是不同的。

問: 這首曲子到底是什麼意思呢?

老鑼:其實寫的時候沒有去考慮,我只是想要突破傳統的概念,要不同於以往的民樂。我想給人聽著,有一種靈活的感受。

問: 為什麼沒有詞呢?

老鑼:一開始就沒有歌詞,就是個單純的曲子,它是一個不需要歌詞,靠琳娜的表情、動作去傳遞意義的曲子。

問: 你知道它在中國很紅嗎?你意外嗎?

老鑼:我知道,琳娜告訴我了。有點意想不到,因為那是幾年前寫的了,而且我寫的還有比這更好的,我還拿中國的古詩詞寫歌,我希望大家有機會聽到其他的作品。

問: 很多中國的網友給它"翻譯"了歌詞,你會覺得不合適嗎?

老鑼:(笑)不會,我看了,我想那只是音色的問題。

(你是指諧音?)對,只是相似的音吧,也沒有內容,很有意思,沒有什麼不好。

  

     接著就來聽聽演藝圈跟網民百花齊放的演出,有真才實學的翻唱,有中規中矩的東西融合,當然更多是嘻笑喧鬧! 周末到了,就輕鬆一下。 中國相聲表演藝術家郭德綱跟徒弟,表演的「忐忑」對口相聲 HIGH爆全場(從2分20秒開始) 

 

香港2011 年賀歲片「最強囍事」中杜汶澤模仿演唱

 

 還有網友把忐忑跟西方流行界最當紅的Lady Gaga 作品融合在一起的演出,王菲還在微博特別推薦這位羅老師 。 

 

還有人跟Lady Gaga 的Poker Face 混在一起唱的舞曲版 ,也是蠻有想法的。

 

  

這首歌有多受歡迎,看看在中國居住的這位黑人兄的模仿就知道

 

當然也有小孩翻唱版 

還有自行翻譯配歌詞的版本

 

 

接著幾個版本,就比較都是戲謔成分居多的笑鬧版

這個是所謂的「表情帝」楊迪,在湖南衛視「快樂大本營」的對口模仿演出  

對嘴版的還有這位忐忑妹,算是對得蠻精準的。 

 

另外這位女孩是自己唱的,小誇張的模仿版。

  

真的讓人看了很想死的男孩模仿版(真的一個比一個欠打,點入前請三思,看了聽了想自殺的或是想打人的,後果請自行負責喔 XD) 

 

 

當然還有一些很奇特的版本 ,像是拿大家熟悉的明星或人物惡搞剪接的版本。 

第一個是這個紅軍對口版(這剪接也太強了!)  

另一個也很誇張的是將中國世界知名的鋼琴家郎朗演奏時的神琴跟忐忑合在一起(只能說網民太有創意了!)  

同樣被惡搞的還有香港的玉女明星Twins 的剪接版。 

 

比較令人驚喜還有意外的是連日本卡通人物都來插一腳 , 這應該都是動漫迷的傑作。

初音ミク 的Remix 版(好溫柔喔) 

 

初音未來 TanTe Hatsune Miku 的清唱版(聽完她唱的,我覺得陶子可以考慮翻唱一下忐忑,還蠻適合的)

  

另外是一系列 Talking 動物的翻唱版,各有奇妙的吸引力,首先上場的是 Larry the Bird 的加速翻唱版 。 

 

小鳥完了再來是貓咪 Talking Tom 的加速翻唱版 

Talking Hippo 的加速翻唱版 

Talking Harry the Hedgehog 的加速翻唱版 

連聖誕老公公都出現了Talking Santa Claus 的歌劇版

最厲害的動物版是這隻瘋狂小老鼠演繹的「忐忑」版,果然很亢奮!  

還有人突發奇想,把整首忐忑倒過來放,也是很特殊的聽覺感受(比較像是電音版)  

聽完唱的,來聽聽純演奏版,這幾個版本都超讚的!

電吉他版(一開始還是熟悉的西班牙樂曲旋律)  

吉他中國簽約的吉他手, 來自天津的夢魘樂隊吉他手李悦演奏的版本 。 

重金屬改編版 

鋼琴演奏版(真的是氣勢恢泓澎湃版,果然是東西方融合的好作品) 

聽完了各種唱法跟演奏版,如果還不過癮,周末想運動一下,那就來看看街舞版的「忐忑」 ! 

最後喜歡動畫的朋友,兔年當然也要看看兔斯基版的「忐忑」演出版,祝大家周末快樂喔!

 

(註) 以上各影片皆引自Youutube (http://www.youtube.com) , 影片版權歸屬各相關電視台與上傳所有者。)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    SJKen的浮光掠影 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()