(本文同步發表於「SJKen的浮光掠影」部落格,喜歡我的文章,請幫忙到「SJKen的浮光掠影 FB粉絲頁」按讚,謝謝。)
2010年7月24日首次發表,2019年6月26日改寫發表。
『傾城之戀』、『紅玫瑰與白玫瑰』與『半生緣』,是張愛玲筆下短、中與長篇三種不同篇幅長度的小說,也是張愛玲小說作品中,被多次改編成電視、電影與舞台劇等不同版本,在螢光幕上廣受歡迎,最為大家熟悉的作品。
我想要跟你分享的就是,關於『傾城之戀』、『紅玫瑰與白玫瑰』與『半生緣』這三部小說中,張愛玲與她筆下女人們的千姿百態,本系列文章共分為三篇,本文是第一篇,先從『傾城之戀』開始聊起。
(一)傾城之戀
張愛玲(1920-1995)與她小說筆下的女人們,個個都有著極其鮮明的人物個性,小說中不管主配角,總也少不了會出現一些高調激昂的人物,這跟她低調神秘的真實人生,有著強烈的反差。如果您是第一次聽到張愛玲的讀者,請訪問這個網站 ,先了解關於她的生平二三事。
看著她小說筆下裡,那些生活在19到20世紀清末民初的男女,在既現代又傳統的大時代洪流中,盲亂辛苦地對抗著舊社會的傳統禮俗,未知的命運,以及種種關於人性情感的掙扎,都讓讀者像在看文藝版的金庸小說,每每為著小說中男女之間糾葛繁複的情感紛爭,感到無奈與低迴。
而這一切透過小說文字,所展現出的劇烈衝擊的情感,或多或少也都跟張愛玲獨特的身世與人生經歷有關。而在她之後,小說筆觸,能帶著同樣劇烈的情感的作家中,我印象中比較深刻,也為大家所熟悉的有50、60年代開始崛起的有
白先勇 ( http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%99%BD%E5%85%88%E5%8B%87 )
瓊瑤 ( http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%93%8A%E7%91%A4 )
李昂 ( http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%9D%8E%E6%98%82_(%E4%BD%9C%E5%AE%B6 )
蘇偉貞 ( http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%98%87%E5%81%89%E8%B2%9E#.E7.94.9F.E5.B9.B3 )
李碧華 ( http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%9D%8E%E7%A2%A7%E8%8F%AF_(%E4%BD%9C%E5%AE%B6 )
王安憶 ( http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%8E%8B%E5%AE%89%E6%86%B6 )
鍾曉陽 ( https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%8D%BE%E6%9B%89%E9%99%BD )
但因著出生的家庭與成長的背景不同,這些名家的文字風格各有特色,白先勇先生的文字早期灰色壓抑,充滿了對性別議題的爭議與反思,這些年專心在崑曲的編寫創作,展現了一代大師對於生死浮生若夢的華麗吟詠;而瓊瑤的文字,早期看似浪漫詩化,隱藏在那些極其戲劇化高衝突性的文字對白中,卻是一絲一縷地毫不留情地剝開了,關於當時華人家庭婚姻、兩代親子關係、社會貧富落差,與師生戀等等,在當年保守社會下,一般人不敢碰觸的禁忌情感議題。
而李昂與蘇偉貞,看似充滿顛覆的刺眼情慾文字中,一個筆觸狂悁大膽近乎粗野,一個冷冽黑色穿透人性,卻同樣觸及了女性自覺,與男女互動的性別與社會議題,內地作家王安憶,則是歷經了文化大革命的物質欠缺年代,文字觸及了上海女性自覺與認同的深刻意涵,被譽為張愛玲之後『海派文學』的傳人,另外出生於廣州,成長於香港,畢業於美國,定居於澳洲的鍾曉揚,自小受作家張愛玲、瓊瑤及古典文學紅樓夢的影響,18歲更以「停車暫借問」創作小說,拿下第三屆聯合報小說獎名震港台文壇,這部以20世紀40到60年代中國東北時空背景的長篇愛情小說,從東北寫到香港,以三部曲『妾住長城外』、『停車暫借問』、『卻遺枕函淚』細細描摩了女主角趙寧靜一生在愛情的輾轉起落,這些彷彿都是一脈相傳,延續著同樣關於性別與情愛的命題,與張愛玲的小說文字,有著跨越時空的前後呼應。
要聊張愛玲跟她小說裡的女人們,先要來聊聊張愛玲的生平,關於她成長的經歷。她經歷了清末民初,華人從封建到民主,從保守到西化的年代,在一個曾經引以為傲千百年的東方文化,卻被口中的野蠻西方人的船堅砲利,將民族自信與人心摧毀渙散到一個地步的年代裡;而張愛玲又是生活在上海,這樣一個中西交錯的城市裡,她要如何在一切看似傾圮百廢待興的年代,用她手上的一支筆,娓娓道來了她那一代女人們的快樂與悲傷,堅持與委屈;用筆刻畫出她小說裡那些活靈活現,掙扎在西方強勢文化下委屈求活,仍傳承保有了東方文化婉約美感女人們的千姿百態。
張愛玲,原名張瑛,1920年9月30日生於上海,1922遷居天津,1924開始私塾教育,1930年10歲時,出國留學5年的母親黃逸梵,回國跟父親離了婚,她也正式改名成張愛玲。或許因此她年少早慧,1932年,12歲當大部分的小朋友,對生命都還懵懵懂懂時,小學生的她,便在校刊上寫出了人生的第一篇短篇小說『不幸的她』。
隔年發表了第一篇散文『遲暮』,從文章的名稱,就可以想像得到12、3歲的張愛玲,以早熟的心靈,寫出了屬於她的年少傷感。長大後的她曾經歷兩段情。最為人所知的,是她和胡蘭成的愛情傳奇。1939年 她考進香港大學,1942年香港淪陷時又重回上海。
1943年 在偽政府汪精衛任職的胡蘭成,在『雜誌』月刊上看到了張愛玲的『封鎖』,對她的文采驚為天人,後來主動開始了追求,同年張在雜誌月刊發表首部短篇小說『傳奇』,並創作『第一、二爐香』,贏得了文壇的驚艷。
1944年 24歲的張愛玲,與比她大十五歲離了婚的胡蘭成結婚。同年在『雜誌』月刊刊載中篇小說『紅玫瑰與白玫瑰』,並正式結集出版首部短篇小說『傳奇』。
1947年 上海『亦報』連載『十八春』(後改名為『半生緣』),同年6月張愛玲寫了訣別書給胡蘭成,附上了30萬元的分手費,胡蘭成雖然有意挽回,無奈張愛玲心意已定,兩人結束了短短不到三年的婚姻。 這段作家愛上漢奸的奇情故事,1990年被台灣作家三毛,寫成了電影劇本『滾滾紅塵』,由林青霞、秦漢與張曼玉演出,主題曲羅大佑創作,陳淑樺演唱,還為林青霞奪得的金馬獎影后的頭銜,這是三毛寫的第一個電影劇本,卻也是她人生最後的遺作,隔年(1991年)三毛便自殺身亡。
1952年 移居香港,期間發表小說《赤地之戀》和《秧歌》,亦撰寫了不少電影劇本。
1955年 35歲的張愛玲赴美定居,一年後,她和作家賴雅結婚,過著平凡的家庭生活,從此長居美國。
1995年9月8日 張愛玲病逝美國,享年74歲。
張愛玲的母親,在婚後生了她後就出國留學,10歲回國後便離了婚,想想看,在清末民初那樣保守的年代,能夠出國念書的女子,家世一定不凡,印象中最有名的就是宋家三姊妹放洋留學,果然張愛玲真的是系出名門之後,1920年她出生于上海,原籍河北豐潤,祖母李菊耦,是慈禧心腹中堂李鴻章之女,這樣算來張愛玲,就是李鴻章的外曾孫女,張愛玲的生母在她年幼時便離婚,一人離開中國流浪歐洲,剩下她和弟弟,在父親和後媽的監管中成長。
1931年,她入讀上海聖瑪利亞女校,學名為張愛玲,是從她的英文名Eileen同音翻譯過來。她的童年是黑暗的,因為少了生母的真愛護佑,或許這也是導致張後來的作品,充滿悲觀跟勢利的主因;張愛玲在襁褓與孩提時代,便經歷了母親出國與雙親離婚的衝擊,不同於一般人有雙親照顧的童年,也造就了她不同於尋常人般,特別敏銳的心靈感受,與直指人心的觀照洞察力。
長大後的張愛玲,在感情上的流浪跌宕,生活上又遭遇了國共與日本侵華的戰爭,在一個人最多愁善感的年輕時期,她便經歷了親情與愛情的缺憾,再加上大時代的戰爭波折,可想而知生在那樣年代的人們,如果有像張愛玲那樣敏感的心思,與一手的好文字,自然而然也就藉著文字的抒發,在現實生活與小說情節的跨界中,揮灑屬於自己的情感,安撫自己漂泊的靈魂與情傷。
雖然我們無從得知她赴美之後的婚姻人生過得如何,但因為有了張愛玲的文字,讓許多曾經的文藝知青年少的浪漫情思,在她筆下一部部動人心弦的小說人物投射中,有了傾訴相思與撫慰靈魂的處所。
張愛玲女士的小說作品,跟瓊瑤女士的作品一樣,廣受海峽兩岸的影視演藝,與音樂圈人士的肯定與歡迎,這些年陸續改拍成了電影、電視,當然也有不少音樂人藉詞曲創作,表達對張愛玲的仰慕與推崇。
除了之前由李安開拍的電影『色、戒』(色戒是短篇小說,張愛玲寫於1950年,但遲至1980年,30年後才收在『惘然集』)之外,還包括了『傾城之戀』、『紅玫瑰與白玫瑰』與『半生緣』,剛好是短、中與長篇小說。
『傾城之戀』是張愛玲女士於23歲時,所寫出的第一篇短篇小說,想想真的不可思議,這部小說發表於1943年,二次大戰全球人心顛沛流離的期間,隔年(1944年)正式結集出版。
而在真實人生中,1944年,張愛玲才剛嫁給了大她15歲的胡蘭成,按理說這個時期的張愛玲,應該是幸福快樂的,然而小說前半段,白流蘇跟唐一元之間的婚姻輾轉過程,卻像是張愛玲對真實人生中,她於胡蘭成之間兩人婚姻會離婚的預言。
『傾城之戀』故事中描寫的范柳原與白流蘇,都是在愛情戰場上,早早歷經了生離死別的無奈,張愛玲卻能以23歲的幼齡,寫出這樣歷經人間感情滄桑的深刻故事,想來實在讓人驚艷!
個人的猜想,可能跟她在創作的時間點上,剛好正經歷著1939到1945年第二次世界大戰有關,戰爭造成了生命的脆弱,人心的徬徨與對愛的輾轉,在顛沛流離中,人們對於生死離散與情愛堅持的拉扯,都在張愛玲的小說中一一呈現。
不過從另一個角度來說,或許當時新婚又年少的張愛玲,對愛情與婚姻,也還保有著神聖的嚮往,所以為『傾城之戀』的故事結尾,寫了一個她小說筆下,難得一見的「圓滿」愛情結局。
『傾城之戀』一開始初版時,書名為『傳奇』,後來皇冠出版社,將『傳奇』內所包含之短篇小說,分成了『傾城之戀』與『第一爐香』兩本書出版,才有了如今大家熟悉的書名,『傾城之戀』在張愛玲女士以下簡要的幾句形容,便點出了整部小說的寓意:
『他不過是一個自私的男子,她不過是一個自私的女人。在這兵荒馬亂的時代,個人主義是無處容身的,可總有地方容得下一對平凡的夫妻。』
小說故事時空背景,發生在二十世紀30年代的上海,是關於白家的故事。祖上曾盛極一時的前清翰林白家,因為連年衰敗坐吃山空,家道逐漸中落到,連日常生活都十分捉襟見肘,但正逢白家六小姐白流蘇出閣,白老太太為了辦一個讓街坊鄰居都稱讚的體面婚禮,於是向家中各房籌錢,但白家老三白良越、老四白良泳兩家互相推諉,妯娌之間,為了小賬斤斤計較,待嫁女兒心的白流蘇,第一次感受到了人情的冷暖,即使是親如家人。
白流蘇嫁的是,當時上海灘數一數二的暴發戶唐家的少爺唐一元,這樁婚事的確是轟動一時。但整個婚禮的背後,兩家各有盤算,老謀深算的唐老爺,為了在自家的『富』名上,再加一個白家的『貴』名,於是替兒子安排了這門傳統封建的婚姻。
而對於白流蘇而言,則是想要藉著這樁婚事,好讓她能盡快逃離破落的白公館,卻沒想到這樁婚事,只是讓她從一個牢籠,跳到了另一個火坑而已,因為唐老爺骨子裡,根本看不起白家因循守舊、死要面子的做派,而唐一元婚後,依然游手好閑,到處拈花惹草。
白流蘇婚後奔波於兩家之間,已經十分難為,還得撥出心思,來應付丈夫數不清的風流賬,可說是一整個心力交瘁,最後在飽受家人夫家,與街坊鄰居的冷嘲熱諷後,她,終究還是選擇離了婚,卻因此在生命中有了巨大的轉變,也就是小說男主角范柳原的出現。
范柳原在香港出生長大,原本是印尼富商范天和的私生子,因父親突然去世,范氏家族人耍計謀,剝奪了他的遺產繼承權,失去經濟支持的范柳原,變成了一文不名的窮光蛋,而流落在香港街頭,靠出賣苦力度日,整個生活就是受盡欺辱,後來又誤入黑道,卻在一次綁票案中,范幫助上海商人徐先生順利脫逃,而徐先生的夫人徐太太,又恰巧是白流蘇前段婚姻的媒人。
原本范柳原在陷入人生谷底的時候,遇到了溫柔善良的洪蓮,兩人深深相戀,卻因為自身的貧困,遭到洪蓮哥哥的反對;與此同時,范柳原結識了才華出眾卻生活潦倒的邱律師,在邱律師的幫助下,范柳原前往英國,歷盡艱險拿到了自己的出身証明,打贏了遺產官司,繼承了千萬財產,也因此一夜之間重回富貴。
只是當范柳原回到香港時,卻發現自己心愛的女人洪蓮,早已經在哥哥的逼迫下另嫁他人,范柳原為此傷心欲絕,後來又聽說洪蓮婚後鬱鬱寡歡,不久就生病過世,洪蓮的死,就成了范柳原心中永遠的痛,也就從那時候開始,范柳原,變成了人人眼中口裡,一名玩世不恭的情場浪子,但命運的安排,總是常常出人意料之外,選擇了從此不再相信愛情的范柳原,卻在因緣際會下,跟白流蘇有了交會。
兩人的初遇,要回到曾被范柳原救過一命的徐先生開始講起,范柳原的個性變化,徐先生一切都看在眼裡,他因為想幫范解開心結,於是邀請了范柳原到上海散散心,同時也讓徐太太介紹女朋友給范柳原。於是,在徐太太的熱心安排下,范柳原和白家七小姐寶絡相親,偏偏范卻對陪客的白流蘇,留下深刻印象,白流蘇在跳舞時,無意中搶了七妹寶絡的風頭,遭到了家人的冷言冷語,原本情感深厚的妹妹寶絡,也因此對她產生誤會,令白流蘇傷心不已。
回到香港的范柳原,一直對白流蘇念念不忘,於是請徐太太幫忙安排,邀請了白流蘇去香港,但白家人當然不希望白流蘇去香港,而是希望她能回唐家,白流蘇面臨了人生重要的選擇,就是究竟要回到唐家守活寡,還是去一切未知的香港尋找另一個可能光明的未來,最後,白流蘇做出了去香港的決定,也跟范柳原就此衍生出一段跨越了上海、香港、倫敦的「傾城之戀」。
只是一開始,范柳原雖然喜歡白流蘇,卻因為有著過往的情傷,一直不肯對白流蘇,給出愛情與婚姻的一生承諾,兩人之間的情感拔河,就在各自原則的堅持下一再輾轉,一直到後來中國與香港,歷經了當時日本侵華的太平洋戰爭,香港雖然淪陷了,在砲火之下人性的真摯情感湧現,最終,城是傾圮了,卻成就了兩人的愛情,也就是書名『傾城之戀』的由來。
從兩人的初遇,到小說結尾時的終於再見,在張愛玲的筆下,白流蘇的身影,甚至於她的個性,有了最美的描繪 :
柳原倚著窗台,伸出一隻手來撐在窗格子上,擋住了她的視線,只管望著她微笑。流蘇低下頭去。
柳原笑道:『你知道嗎?你的特長是低頭。』
流蘇抬頭笑道:『什麼?我不懂。』
柳原道:『有人善於說話,有人善於笑,有人善於管家,你是善於低頭的。』
流蘇道:『我什麼都不會,我是頂無用的人。』柳原笑道:『無用的女人,是最最厲害的女人。』
到了小說結尾兩人在砲火中重逢再見時,張愛玲又寫到:
『她彷彿做夢似的,又來到牆根下,迎面來了柳原。她終於遇見了柳原。……在這動盪的世界裡,錢財、地產、天長地久的一切,全不可靠了。靠得住的只有她腔子裡的這口氣,還有睡在她身邊的這個人。她突然爬到柳原身邊,隔著他的棉被,擁抱著他。他從被窩裡伸出手來握住她的手。他們把彼此看得透明透亮。僅僅是一剎那的徹底的諒解,然而這一剎那夠他們在一起和諧地活個十年八年。』
小說反映人生,小說題材的來源,泰半是來自於作者一生對所處世局的感受,不管是自身的親身經歷,還是對於周遭人們的細膩觀察,再加上了一些想像力潤飾之後,便讓故事有了戲劇性的輾轉起伏,而吸引了不同時代的讀者,在其中各自找尋屬於自己的生命共鳴。
張愛玲女士小說『傾城之戀」筆下的那些女人們,是幸也是不幸,都處在一個新舊時代的交界邊緣,圍繞在女主角白流蘇周遭,從沉穩內斂白老太太、天真的白七小姐寶絡,爭寵計較的白家三嫂四嫂,還是唐家工於心計的大小姨娘們,又或是跟范柳原與唐一元,有著短暫的感情分合的洪蓮、胡雲與梁夢麗等等,她們身處於不同的人生階段,受到大時代與小家族不同命運的擺弄,散發著各自不同的的風情,但也都跟張愛玲真實的人生經歷一樣,面對著共同的大時代困境,一個因為朝代更迭、烽火四起的大時代,一個人心迷亂時局動盪不安的心境所困,得與失,要與給,強取或放下之間,如人飲水冷暖自知。
那些對女主角白流蘇好或壞的兩代女人們,她們都活在大時代的困境裡,從小出身與成長在新舊交錯戰亂頻仍的大時代氛圍裡,努力地與世俗的教條、道德的規範、社會的輿論與人心的計較等等,辛苦地抗衡掙扎生存著,但只要一個不小心,便被捲入了舊時代的洪流,隨波流逝在時間的長河裡,一去不復返。
白老太太,出身於舊時代,為人沉穩大器內斂守禮,主掌白家大局維繫著白家的表面風光,無奈大環境時局不好,小環境的兒女又不爭氣,一人再強也是孤掌難頂天,只能勉強地維繫著白家的門面。
白家三嫂四嫂,則是舊社會家庭裡,典型的已婚婦女,嫁了人進了夫家之後,在傳統的禮俗規範下,人生已沒有前途可言,於是只能將一生的精力,放在自家小小格局的爭鬥中過活,看似處處爭寵針鋒,斤斤計較著蠅頭小利,但背後其實也不過只是想達成一個目的,就是在那樣的物資缺乏的年代裡,還有以夫為天的傳統理念下,幫自己跟心愛的人掙點好處,讓生活過得更舒坦一些便罷了。
而白家最年幼的七小姐寶絡,則是舊社會中典型的不食人間煙火,從小受寵對人心不太提防,對愛情天真的富家千金,跟白流蘇歷經輾轉的婚姻人生,兩姐妹的性格,不但形成了強烈的對比,也造就出不一樣的人生結局。
另外,跟白家有著婚姻牽繫的唐家,唐老爺身邊的大小姨娘,唐一元婚後偷情的兩任情婦胡雲與梁夢麗,范柳原的初戀情人洪蓮,她們的個性,與在大時代困境下的掙扎人生,也都在張愛玲女士冷冽寫實的筆鋒下,一一躍然於紙上。
在以愛為名的共同命題下,有的活的大大方方、有的活得小心翼翼,有的愛得深情不悔,有的愛得無奈蒼涼,但終究都因為有著舊思維,無法逃脫大時代變革的衝擊,悄悄地隨著舊時代一起銷聲匿跡。
能夠倖存留下來的女人,像白流蘇,也彷彿有著張愛玲女士自身性格的投影,白流蘇本人,雖然是活在舊時代,卻是擁有新時代思維的女性,外在是典型的中國傳統女性溫婉堅忍,骨子裡卻有著新時代女性的獨立進取,值得身處21世紀女人們的細細觀照反思。
不管在白流蘇身上的,究竟是源自她與生俱來的天性,還是在飽經大時代戰火流離下的成長冶煉逼迫,都讓人看見了張愛玲女士筆下女子,能不羈世俗的繁文縟節,勇於爭取自己的幸福,才能屢屢在命運的磨難下,找出活下去的方式。
在張愛玲的筆下,白流蘇外表看似婉約柔順,但實則外柔內剛心思縝密,勇於在命運的風雨中冒險患難,終究揮去了大時代滿天的陰霾,在炮火戰亂的塵囂迷霧中,找到了屬於自己清晰的人生出路與位置,成就了自己一生最終的幸福,而她那不同小說其他女人們的個性,除了是最好的對照外,也點出了『個性決定一切』的千古名言。
所有張愛玲小說筆下的女人們,所遭遇的悲歡離合,對於悲喜的反應,接受或抗拒,其實都來自每一個人不同的個性,在經過了剛強或柔弱、堅定或躊躇、外顯或內斂等不同元素相互激盪,造就出了一個大時代下,不同人們的生命景象。
如果小說中的洪蓮,敢跟哥哥代表的舊時代傳統觀點反抗,可能就不會有後來范柳原跟白流蘇的相識,更別說,因為香港的淪陷,而成就了小說中最後的「傾城之戀」。
而面對愛情的轉變,白七小姐寶絡選擇了埋怨白流蘇,卻不懂得主動為自己的幸福爭取,也讓范柳原從自己的身邊擦身而過;相對的,結婚又離婚的白流蘇,面對著生命中不同階段,許多來自於傳統、家人跟夫家的壓力,卻能一步步地,讓自己走到了最好的人生結局,其中除了上天的庇佑外,最重要的還是白流蘇本身的個性,這也跟真實世界的張愛玲女士,後來婚姻與人生的起落輾轉,有著相互呼應的感動。
『傾城之戀』最早是由香港導演許鞍華,於1984年改編成電影,由周潤發與繆騫人領銜主演,畢竟『傾城之戀』小說描繪的,就是發生在香港與上海的故事,小說前半段關於白流蘇與唐一元的不幸福婚姻,有人覺得是張愛玲與胡蘭成真實愛情傳奇故事的投影,多少有一點半自傳的成分在,但其實算算時間,1944年出版這部小說的當時,張愛玲才跟胡蘭成新婚,除非張愛玲能預知未來,不然這樣的推敲說法,其實也有點穿鑿附會。
由導演許鞍華執導,周潤發、繆騫人領銜主演的 電影「傾城之戀」 預告片,影片引用自https://www.youtube.com/watch?v=W9fjN6vroVY
電影『傾城之戀』主題曲,詞曲作者林敏怡,汪明荃演唱,影片引用自 https://www.youtube.com/watch?v=ZE1-jewEKPc
普通話發音版的電影「傾城之戀」,影片引用自 https://www.youtube.com/watch?v=Y70LTT7REpU
2006年由梁家輝與蘇玉華領銜主演的粵語舞台劇『新傾城之戀』,影片引用自https://www.youtube.com/watch?v=gLjdIy0Ya90
到了2009年,則由內地導演夢繼改編成電視劇「傾城之戀」,由陳數、黃覺、王學兵、劉一含、孔祥玉、鄭毓芝、王媛可等內地知名演員共同演出,影片引用自 https://www.youtube.com/watch?v=QGlKA_-MsJ8&list=PLSIJismKOisFStvJmA13E4mtVftb4a4Su,這是近期我看過內地的電視劇中,鏡頭質感與劇情對白都相當出色的一部。
男女主角陳數與黃覺的氣質獨特,跟當年的周潤發與缪騫人流露的氣質不同,港版電影的重點,在於對愛情在戰亂下的歌頌,內地電視劇版,則多了更多空間,來描繪白流蘇家庭對她一生的影響,也因此賦予了白流蘇與范柳原新的味道,讓人驚艷的,還有王學兵飾演的唐一元,在電視劇版篇幅長度,遠勝於電影版的優勢下,他的詮釋顯得十分出色搶眼,讓讀者有更多的機會,去看到唐一元這個傳統被簡化的負心漢,內心更深層的一面。
個人非常推薦喜歡張愛玲作品的觀眾,花些時間欣賞此劇,內地的電視劇類型,早期較擅長在有關講究考證的歷史劇,不管是遠自商周秦漢,或是近至宋元明清,乃至清末民初的宮廷與政商爭戰的改編,因為取景、服裝、道具跟演員本身演出的戲劇張力,都能相得益彰,較弱的是在燈光與鏡頭剪接、編劇節奏的處理,流於緩慢或過於嚴肅的感受,失去寓教於樂的本質。
但過去這十年海峽兩岸四地的文化交流,讓雙方都有了相互的刺激與成長,『傾城之戀』的劇本,由內地的知名編劇鄒靜之重新編寫,將原本二萬多字的短篇小說,寫成了四十萬餘字的電視劇本,電視劇從年輕時的兩人開始寫起,有點前傳的意味在,當然也賦予了白流蘇跟范柳原更多的人物性格描寫,不同於張愛玲原著小說的兩人,一登場已是經歷了人生風霜與感情滄桑,也因此引來張迷們不同的討論,一如金庸小說改編的電影或電視劇,觀者總是各有偏愛,但「傾城之戀」電視劇版,在台灣所引起熱烈的迴響,這一點倒是無庸置疑的。
普通話版的電視劇「傾城之戀」,影片引用自 https://www.youtube.com/watch?v=dUDXNhUHg5c
(續看其他兩篇)
張愛玲與她小說中的女人們(二)紅玫瑰與白玫瑰 http://petermurphey.pixnet.net/blog/post/11597155
張愛玲與她小說中的女人們(三)半生緣 http://petermurphey.pixnet.net/blog/post/11597157
(註)
一、本文中所引用之影片,純粹是為推薦欣賞名家張愛玲的作品,讓更多朋友了解張愛玲女士的作品,無任何商業利益目的,如有侵權請告知,將立刻取下。
二、以上使用相關之影片,皆轉載自Youtube 『傾城之戀』電影、電視與音樂舞台劇的相關影片,版權歸屬「傾城之戀」各相關電視、電影發行公司、Youtube 或上傳者所有,請勿移作任何商業目的引用。 。
三、本文文字,除相關引用張愛玲女士的小說文字外,其餘文字評論,皆為SJKen 輕煙飄過原創,版權歸屬SJKen 輕煙飄過個人所有,未經同意,請勿任意轉載分享,如經本人同意後,請註明原文作者姓名與文章出處,謝謝。
四、想更進一步了解張愛玲生平與其作品的朋友,
請看這裡 http://www.rthk.org.hk/culture/cchannel_lit/chang/
她的生平摘要 http://www.rthk.org.hk/culture/cchannel_lit/chang/bio.htm

看了這篇大作 讓我想起以前 那是在大學後期吧 有天突然有個想法 所以就找了幾個室友討論起了小說 我請教他們一個問題 看小說對我們有何好處 有人說了解人性 有人說休閒 打發時間 有人說陶冶性情與心靈修養 有人說...... 我就說 這些不就在我們周遭生活都可以取得的 為什麼要看小說呢 因此 大學後期到入社會的前幾年 我不再看小說 投身於人群中或者張老師之類的公益團體 而且自認為自己才是最正確的 現在想起 臉都紅了 自己真粗淺呢 就像修行法門千百種 人也有千百種 怎可以以井觀天 當起井底之蛙來了呢 ㄎㄎ 你說我是不是很可笑呢 現在再回頭看這些看世界 點點滴滴都是悸動心靈的美呢 版主回覆:(07/27/2010 02:13:00 PM) 這很正常的啊! 人的成長過程本來就是從無到有,過程中不免有些天馬行空的想法,您當時的想法也沒錯,創作的靈感來源除了想像力之外,就是從我們平常接觸的人事物,如果有足夠的觀察力跟分析力,的確不需要透過小說來達成。人的天生本能不同,有人是視覺性,有的是聽覺性的,所以有些人靜不下心來看一堆烏漆漆的文字,網路興起後,聲光影視的效果更造就了新世代的閱讀習慣,所以真的是因人而異,倒也沒有深淺對錯。小說文字的好處,是可以讓讀者的想像力飛翔,有時候當自己沒想法,看了別人的文章,就產生了新的感受與啟發,好的小說,跟電影一樣,在某種程度上,可以滿足一般人一輩子做不到的夢與理想,或是,甚至更積極一點的是,原本沒想去做的,因為看了小說或電影,而產生了立刻去實現的衝動,所以順其自然與努力學習之間的平衡拿捏,就是每一個人生命中的功課!
MAY的母親是典型的上海人~ 從小我喜歡看她的打扮和聽她說話的樣子! 少女時期我閱讀張愛玲和琦君書中的女人~ 印證了媽媽跟我說外公外婆那時代的故事~ 民末清初解放小腳意味女性自主意識抬頭~ 在我部落格中我曾經PO過張愛玲的「沉香屑」~ 從每個女人的爭奇鬥艷的求表現中可窺視出~ 新舊時代思想與現實生活所產生的衝擊下~ 女性跌跌撞撞為自己想要追求的幸福而辛苦奮鬥著... 版主回覆:(07/24/2010 09:18:59 AM) 午安,謝謝May 老師的分享,那May 老師小時候一定聽過很多那個年代的故事,感受一定更深。 琦君女士是浙江永嘉人,算來還虛長張愛玲3歲,1917年生,1949來台,1969年退休,1977年赴美,2004年返台,沒聽到她過世的消息,如果還在世,高齡都已經94歲,她的文章懷舊居多,因為雙親早逝,託孤給伯父母,寫的都是寄人籬下的故事,而張愛玲母親是新時代女性,早早離婚,兩人都有過跟繼母對抗的成長經歷,但兩人的文風倒是迥然不同,琦君溫婉優雅,張愛玲華麗時髦,倒是1937年出生在廣西桂林的南京名作家白先勇的文風,還比較接近張愛玲一點,如今這些人的作品,都已成經典中的經典。 「沉香屑」第一、二爐香小說中描述的的中國女性,似乎早已隨著大時代的巨輪消逝,小時候看這些小說覺得好精采,長大才知道放到真實生活裡,其實都是一場場經心動魄的生存之戰,在資源有限的年代,那些無辜的女人,跟著男人與女人對戰,既爭名分財富,也爭愛情與兩性平權,真的太辛苦了!
白先勇影響我甚深 接觸他比張愛玲又更早 太年輕的時候看他的東西 每次總會喘不過氣 灰暗一兩天 不能相信自己會因為文字如此洶湧起伏,屢試,皆如此 在青春飛揚的少女時期,同時又接觸川端康成.... 可想而知, 真的是我人生肆無忌憚揮霍黑暗的一個時期...
他們的作品我都看了不少,當然也看了不少其他作家的作品,我倒是一點灰暗都沒有,哈哈! 可能跟個性有關。 如果你沒看過鹿橋的小說「未央歌」、紀綱的「滾滾遼河」和顧肇森的散文小說「貓臉的歲月」,有機會去看看,都是描寫大時代的人心輾轉,還有性別異同的愛戀!